Montag, 17. Dezember 2012

von Besinnlichem, behaartem Zuwachs und Papier

Ich habe etwas Zeit gefunden (Arthur hat Scharlach) und dachte mir, ich melde mich mal wieder  (-^_^-)

Eine wunderschöne Adventszeit wünsche ich Euch, hoffentlich eine schönere, als wir sie  haben.
Vor lauter Schulkram kommen wir kaum zur vielgepriesenen Besinnlichkeit.

Seit fast zwei Monaten haben wir zwei neuen Mitbewohner: Rubeus (schwarz-weiß, auch genannt Rübe) und Findus. Die Jungs haben, wie ich, ihre helle Freude an den Katern.

About contemplation, hairy additions and Paper

I found a tiny bit of time (Arthur has scarlet fever) and thought I get in touch with you.

Hopefully you have a woderful advent season - or at least a better one than we have. Faced with a huge amount of schoolwork we hardly get to the much-lauded contemplation.

For almost two months now we have two new roommates: Rubeus (black-white, also called "Rübe" german for turnip) and Findus. The boys are delighted with the cats, as well as I am.


On the picture it says: Ikea-Lamp aka Cat-solarium: 12,99 €
Using your own desk undisturbed: Priceless

Was gibt es noch Neues? Ich merke, dass ich langsam alt werde.. immerhin werde ich im Februar 30. So ganz realisiert habe ich das nicht. Bis das passiert ist werde ich bestimmt schon 10 Jahre älter sein.

Ich bin momentan seeeeehr aktiv auf Pinterest. Falls Ihr Euch meine Boards anschauen wollt könnt Ihr dies hier tun.

Ich habe fest vor einige Pins, die ich schon selbst ausprobiert und/oder genäht habe hier vorzustellen.

Außerdem habe ich vor einiger Zeit angekündigt, dass ich eine Anleitung zum Basteln ledergebundener Notizbücher herausbringen will, welche hier zu kaufen sein wird. Naja.. ich habe eine geschrieben. Aber ich habe einfach keine Zeit das so professionell aufzuziehen, dass ich dafür Geld verlangen könnte (also mit gutem Gewissen ;-) also könnt Ihr die Anleitung hier finden. Sobald ich Zeit habe sie in den Blog zu übertragen mache ich das.

Im Januar gehe ich in mein Blockpraktikum 6 Wochen lang in eine Kinderkrippe. Ich bin schon sehr gespannt darauf wie es ist mit ganz kleinen Kindern zu arbeiten. Mein Hospitationstag dort hat mir jedenfalls sehr viel Spaß gemacht.

Was ich Euch auf jeden Fall noch vorstellen möchte ist mein nächstes Projekt: Möbel aus Wellpappe. Ein Künstler in Paris hat eine Technik entwickelt, welche er auch in Workshops unterrichtet. Diese Möbel-Kunststücke sind erstaunlich robust, wenn sie vernünftig lackiert und behandelt werden. Falls Ihr Euch von meiner Bastellust anstecken lassen wollt habe ich hier ein 30-minütiges Video auf englisch gefunden, welches den detaillierten Bau einer kleinen Kommode zeigt. Mich hat es danach direkt in den Fingern gejuckt Pappe sammeln zu gehen :-D. Lasst Euch nicht davon abschrecken, dass es auf englisch ist. Ein anderes tolles Projekt habe ich hier gefunden. Es ist ein ganz kurzes Video über die Methode einer jungen Künstlerin aus Pappmaché Möbel zu bauen.

Überhaupt habe ich mich in letzter Zeit (wenn ich denn mal Zeit hatte) mehr mit dem Medium Papier auseinandergesetzt. Dabei ist beispielsweise das hier entstanden:

What else is new? Well I find myself getting old. I am turning 30 in February. I havent really realized it yet. By the time I do it´s likely I´ll be 10 years older..

I am very active on Pinterest. If you would like to see my boards you can do that right here. I pinned almost everything in english. What I´m really looking forward to is presenting you pins I tried or sewed so far right here on my blog.

My newest passion is making cardboard furniture. There is an artist in Paris who perfected a great technique which he is also teaching in workshops.I found a brilliant 30 minute long video of him making a dresser here. My fingers started itching after watching this and I started to look for cardboard everywhere. I also found this little video. It shows a young artists technique of making furniture out of paper-mache.

Anyway I worked quite a lot with paper in the last months. Here an example of what I made:

Eine Girlande aus Tonpapiersternen, mit der Nähmaschine zusammengenäht. Weil mir das Ergebnis so gut gefallen hat ist das unter anderem dieses Jahr unser Weihnachtsgeschenk für alle Freunde und Verwandte.

Ich bin ja eher eine Stubenhockerin. Grade wenn es draußen kalt ist mag ich meine Muckelig warme Wohnung. Vor allem meine Badewanne. Aber die Eltern unter uns kommen um eines im Advent nicht umhin: Der obligatorische Weihnachtsmarktbesuch.

Ja.. ich gebe zu WENN ich mit den Jungs dort bin macht es mir auch Freude. Allein schon der Geruch ist das Gemotze des geliebten Nachwuchses ("Kann ich das dort haben?", "Wieso denn nicht?", "Du bist so gemein.", "NIE kaufst du mir IRGENDWAS." - ja, sicher, die Kinderzimmer füllen sich allein mit Spielzeug *grummel*) fast schon wert (-^_^-).

Ich habe ein bisschen im Netz recherchiert, da mich die historischen Hintergründe solcher Märkte auch interessieren. Ein paar interessante Infos gibt es zum Beispiel hier. Dort kann man auch genau nachlesen in welchem Zeitraum die Weihnachtsmärkte stattfinden.Vielleicht erspare ich mit dem Link dem Einen oder der Anderen ewiges Gegoogle :-)

Euch wünsche ich schöne Feiertage und einen guten Rutsch.

Alles Liebe,

LL

It´s a paper garland made from colored paper, sewn together with my sewing machine. I love how it turned out - it will be the christmas present to all our friends and family (among other things). On the label it says "A jar full of stars".

I wish you all the best, a merry christmas and a happy new year.

LL